29 may. 2011

Washington´s house in Mount Vernon, Virginia


La casa del presidente Washington se encuentra en el Monte Vernon en el "Old town Alejandria" (que también recomiendo visitar) sobre la ribera oeste del río Potomac, 15 millas al sur de Washington D.C. Fue construida en torno a 1743 por Lawrence Washington, hermanastro del primer Presidente. Con posterioridad, George Washington heredó la finca de miles de acres de tierras onduladas.

The house of the president Washington Vernon is in the Mount in the " Old town Alexandria " (that also I recommend to visit) on the bank west of the river Potomac, 15 miles to the south of Washington D.C. It was constructed concerning 1743 by Lawrence Washington, step-brother of the first President. With posteriority, George Washington inherited the estate of thousands of acres of wavy lands.


Fue la residencia de la familia hasta 1860, año que fue comprada por la Asociación de Damas de Mount Vernon como Monumento Nacional. El inmuebe ayuda a hacerse una idea de cómo era una granja del siglo XVIII y de la vida como hacendado del dirigente. Mt Vernon no disimula ni sataniza la posesión de esclavos del padre fundador, los visitantes pueden ver los cuartos de esclavos y los campos de enterramientos. En la actualidad, es uno de los lugares históricos más visitandos del país, sobre todo por estadounidenses, pues tienen un gran sentimiento nacionalista y adoran todo lo que tenga que ver con sus Presidentes, y aún más si se trata de Washington.

It was the residence of the family until 1860, year that was bought by the Ladies' Association of Mount Vernon as National Monument. The inmuebe helps himself do an idea of how it was a farm of the 18th century and of the life as landowner of the leader. Mt Vernon does not hide not sataniza the slaves' possession of the founding father, the visitors can see the slaves' quarters and the fields of burials. At present, there is one of the historical places more visitandos of the country, especially for Americans, since they have a great nationalistic feeling and adore everything what it has to see with his Presidents, and furthermore if it is a question of Washington.


El Presidente se construyó una gran mansión con todo lo que podría necesitar en su estancia (no le hacía falta envidiar a nuestros reyes europeos). La visita empieza entrando en el Centro de Visitantes, llamado "The Donald W. Reynolds Museum and Education Center and the Ford Orientation Center " donde les pedirán la entrada y donde podrán ver un museo lleno de 25 Galerías que cuenta la vida de este hombre, entre otros cosas encontraran: una recreación en cera de cómo fue físicamente y su correspondiente video de cómo llegaron a ese resultado, una casa de muñecas elaborada en madera de la mansión, representaciones en cera, madera y utensillios del presidente en diferentes escenas sobre su crecimiento, adolescencia y madurez, vídeos históricos de la vida del "primer héroe americano" cómo allí decían. Aconsejo que lo dejen para el final de la visita cuando ya hayan visto la granja.

The President constructed a great mansion himself with everything what it might need in his stay (she was not necessary to envy our European kings). The visit starts by entering the Center of Visitors, so called " The Donald W. Reynolds Museum and Education Center and the Ford Orientation Center " where they will ask for the entry them and where they will be able to see a museum full of 25 Galleries that counts the life of this man, between others sew encontraran: a recreation in wax of how it was physically and his video correspondent from how they came to this result, a dollhouse elaborated in wood of the mansion, representations in wax, wood and utensillios from the president in different scenes on his growth, adolescence and maturity, historical videoes of the life of the " first American hero " how there say. I advise that they should leave it by the end of the visit when already they have seen the farm.


El primer lugar para ver es la mansión, pasando de largo por su casa de esclavos, en la que explican los rincones de la casa con una visita guiada. Después pueden pasar a ver su establo, invernadero, tienda del herrero, hilandería/ habitaciones del supervisor, saladero, casa del jardinero, pabellón de los sirvientes, lavandería, casa de carruajes, ahumadero, déposito de estiercol, establo, corral, cabaña de esclavos, muelle y las "tumbas" de la familia Washington.

The first place to see is the mansion, happening from length for his slaves' house, in which they explain the corners of the house with a holding a permit visit. Later they can happen to see his stable, greenhouse, blacksmith shop, spinning house/overseer´s quarters, sat house, gardener´s house, servant´s hall, laundry, coach house, smokehouse, stercorary, stable, corral, paddock, slaves' cabin,  wharf and the "tombs" of the family Washington.


Hay dos lugares de enterramiento, la antigua tumba y la actual, que es donde están enterrados juntos Washington su mujer en un mausoleo y afuera de éste, familiares cercanos. Cuando nos acercamos a la tumba, no se oye ni un ruido a pesar de la cola que se forma para verla, pues piden silencio y los estadounidenses como he dicho veneran a su primer presidente y respetan mucho más este sitio. De hecho, en este sitio los turistas eran todos americanos, salvo nosotros y un grupo de 8 chinos, (¿o eran coreanos?,lo siento, me cuesta mucho diferenciaros).

There are two places of burial, the former tomb and the current one, which is where they are buried together Washington his wife in a mausoleum and out of this one, nearby relatives. When we approach the tomb, not even a noise is heard in spite of the tail that is formed to see her, since silence and the Americans ask since I have said they venerate his first president and respect much more this site. In fact, in this site the tourists were all Americans, except us and a group of 8 Chinese, (¿ or were they Korean?, I am sorry, it is difficult to me to differentiate you very much).


Está abierta su entrada los 7 días de la semana, todos los días del año incluidas las navidades y las vacaciones. A veces, organizan eventos ambientados en el siglo XVIII como cenas o representaciones teatrales. Incluso ofrecen la opción de reservar de forma privada, se pueden hacer diferentes cosas:una visitada guiada privada, conferencias, after hours o eventos privados. ¿Se imaginan visitando a Obama la casa de su primer predecesor al que todos los americanos adoran?.

Its entry is opened 7 days of the week, every day of the year included the navidades and the vacations. Sometimes, they organize events set in the 18th century as dinners or theatrical representations. Even they offer the option to reserve of a private way, it can do different things: private evening events, private evening tours, after hours: student evenings or meetings/seminars. You imagine that Obama visit the house of his first predecessor whom all the Americans adore?.









Cómo llegar:
  • Transporte público: tomar el metro hasta Huntington y luego el autobus Fairfax Connector 101. No lo recomiendo pues tardarían mucho en llegar, y la visita del lugar, lo pueden hacer durante 2-4 horas. Aproveche el tiempo para visitar el Old town Alejandria u otros lugares cercanos.
  • Tourmobile (www.tourmobile.com; adultos/niños 30/15 US$, entrada al Mount Vernon incluida) ofrece tres visitas al día al Monte Vernon, que parten del cementerio nacional de Arlingron, el Washington Monument o de la estación de autobuses de Washington. Yo alquilé un tour con esta empresa que también incluía el cementerio de arlington ( en otro post anterior, aquí), el monumento en honor de la Infantería de los EEUU, y algunos monumentos del centro de Washington por poco dinero más, y mereció la pena porque me ahorré mucho tiempo buscando el transporte público (las paradas de metroy y autobuses están muy distantes unas de otras).
  • Potomac River Company (ww.potomacriverboat.com; adultos/niños 38/20 US$, entrada a Monte Vernon incluida) en la que recorrer el río Potomac y paran en el muelle de la casa de Washington.
  • Alternativa gratuita: ir en bicicleta siguiendo el río Potomac desde el D.C., cuando yo fui se veía mucha gente por este camino o en bici o corriendo, si tienen tiempo es una buena opción.
How to come:
  • Public transport: to take the meter up to Huntington and then the autobus Fairfax Connector 101. I do not recommend it so they would be late very much in coming, and the local visit, they can do it for 2-4 hours. Be useful the time to visit the Old town Alexandria or other nearby places.
  • Tourmobile (www.tourmobile.com; adults / children 30/15 US$, entered included) there offers three visits to the Mount Vernon a day to the Mount Vernon, that they depart from Arlingron's national cemetery, the Washington Monument or from the bus station of Washington. I rented a tour with this company that also was including the cemetery of arlington (in another previous post, here), the monument in honor of the Infantry of the USA, and some monuments of the center of Washington nearly money more, and it was worth it because I saved myself a lot of time looking for the public transport (the stops of metroy and buses are very distant some of others).
  • Potomac River Company (ww.potomacriverboat.com; adults / children 38/20 US$, entered to Monte Vernon included) in that to cross the river Potomac and they stop in the wharf of the house of Washington.
  • Free alternative: to go in bicycle following the river Potomac from the D.C., when I was people were meeting great for this way or in bicycle or running, if they have time it is a good option.



Para más información, debería entrar en su página web// Fore more information, visit its website : http://www.mountvernon.org/.
Tfno / Phone : 703-780-2000
Adultos/ Niños - Adult / Children : 15/ 7 $
Horario / Schedule : 9.00 - 17.00   y 9.00-16.00 nov- fev

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...