27 mar 2013

Mystique Stonehenge


Muchas teorías se han elaborado sobre la finalidad de estas grandes piedras colocadas en medio de la campiña inglesa, pero ninguna fue totalmente confirmada. No hay nada en el mundo que se pueda comparar a este monumento construido exclusivamente con grandes piedras rectangulares y construido en tres fases durante un período de 1400 años.

Many theories have been developed on the purpose of these large stones placed in the middle of the English countryside, but none was fully confirmed. There is nothing in the world that can compare to this monument built exclusively with large rectangular stones and built in three phases over a period of 1400 years.

Heel stone
Es un monumento megalítico, tipo crómlech, que data del año 2400 a.C. Se cree que se utilizaba como templo religioso, monumento funerario u observatorio astronómico. Rodeado por una zanja circular, hay 50 hoyos circulares formando una circunferencia en torno al monumento, que parecen ser túmulos de enterramientos. Dentro de ellos, se sitúan los monolitos que constan de dos partes: un círculo exterior de diámetro y una construcción interior en forma de herradura.

It's a megalithic monument, cromlech type, dating from 2400 BC. They believe that the temple was used as a religious monument or astronomical observatory. Surrounded by a circular ditch, there are 50 circular holes in a circle around the monument, which appear to be burial mounds. Among them, there are monoliths consisting of two parts: an outer circle diameter and construction horseshoe shaped interior.


Estos dólmenes se localizan en el condado de Witshire (Inglatera), cerca de Amesbury y a unos pocos kilómetros de Salisbury. Su propietario es Edward Seymour, I duque de Somerset, que se debe estar haciendo de oro gracias al precio de la entrada al interior del recinto.

These dolmens are located in the Witshire county (Great Britain), near Amesbury and a few miles from Salisbury. It is owned by Edward Seymour, Duke of Somerset I, that he should be richer than gold thanks to the entry price into the enclosure.

By wikipedia.org

Curiosidades:
  • El historiador del siglo XII, Geoffrey de Monmouth, indicó que las  piedras habían sido llevadas a la llanuras de Wiltshire desde Irlanda, por el mago Merlín, en esos días de Ambrosio, tío del rey Arturo. Posteriormente, según el historiador, los círculos de menhires sirvieron de lugar de enterramiento para Ambrosio y su hermano Pendragón, padre del Rey Arturo. 
  • También se atribuyó a los druidas, sacerdotes celtas, la fundación del singular monumento, que debían utilizarlo para rendir culto al Sol y señalar las estaciones.  Esta creencia está muy extendida en Gran Bretaña, habiéndose llevado a cabo festejos druidas en Stonehenge durante en el solsticio del verano.
  •  En 1987, Jim Reinders decidió construir el Carhenge. Se colocaron 38 automóviles pintados de color gris en un círculo, intentando reproducir la disposición del conjunto megalítico de Stonehenge. La obra está situada en Alliance, Nebraska.
  • Un australiano construyó una réplica del Stonehenge, el "Henge" para los turistas de las famosas bodegas en Margaret River, para el solsticio de verano del 2008.  
Curiosities:
  • The historian of the XII century, Geoffrey of Monmouth, said the stones had been taken to the plains of Wiltshire from Ireland by Merlin, in Ambrose days, uncle of King Arthur. Subsequently, according to the historian, the circles of menhirs served as burial place for his brother Ambrose and Pendragon, father of King Arthur. 
  •  Also It was attributed to the Druids, Celtic priests, the foundation of thie singular monument, which should be used to worship the sun and mark the seasons. This belief is widespread in Great Britain, having held celebrations Druids at Stonehenge during the summer solstice. 
  • In 1987, Jim Reinders decided to build the "Carhenge".Thirty-eight gray cars were placed in a circle, trying to reproduce the layout of Stonehenge megalithic. The work is located in Alliance, Nebraska.
  • An australian built a replica of Stonehenge, the "Henge", for tourists from the famous wineries in Margaret River, for the summer solstice of 2008.


Como dije antes, el monumento se encuentra en media de la campiña, incluso al lado se podía ver un rebaño de ovejas. Si vais en invierno, un consejo: ¡¡abrigaos!!. Pero qué frío pasé, no se lo pueden imaginar, con sensación térmica de -5ºC y un fuerte viento que dificultaba hacer fotos y vídeos. Sin embargo, mereció la pena ver algo que siempre había visto en los libros de historia. La visita dura 1 hora aprox., fuimos en un tour organizado por "Lil adventures" en el que también entraba la visita a la ciudad de Bath, que ya os hablaré de ella en otro post. 

As I told you before, the monument is located in half of the countryside, beside it, we could see a flock of sheep. If you go in winter, a tip: wrap up yourself!. It was so, so cold!!, you can not imagine it, with wind chill of -5 ° C and a strong wind made ​​it difficult to take photos and videos. But it was worth it to see something that I always saw in history books. The tour takes about 1 hour. We went on a tour organized by "Lil adventures" which also visit the city of Bath, about which I will talk about in another post.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...